Quizás todos los que tuvieron que ver películas sobre marineros o piratas prestaron atención a la presencia de cierta jerga entre los marineros. Lo mismo puede decirse en comunicación directa con personas que se han dedicado al negocio marítimo.
En particular, la pronunciación profesional de la palabra "compAS" es notable, con un énfasis pegadizo en la segunda sílaba. Aunque en la vida cotidiana la mayoría de la gente está acostumbrada a decir "kOmpas".
¿Cómo, después de todo, será más correcto dónde poner énfasis? ¿Y por qué los marineros dicen eso, con énfasis en A?
El origen de la palabra "brújula"
Según la mayoría de las fuentes literarias, la palabra "brújula" es de origen latino. Surgió de la fusión de dos conceptos: COMES, que se puede traducir como un compañero de viaje, y PASSUS, un paso. En latín, en la versión posterior, suena como COMPASSUS, literalmente, "uniéndose". De acuerdo con las reglas de la lengua latina, la vocal que está delante de la doble consonante, en cualquier caso, será un shock. Es decir, si confía en la justicia literaria y de vocabulario, los marineros estarán en lo cierto y tendrá que decir "brújula". Pero en la práctica, la situación es algo diferente.
La palabra "brújula" en ruso moderno
Hoy el acento en la primera sílaba se considera literario general y correcto, la palabra debe sonar como "kOmpas". Se puede enfatizar la segunda sílaba, se permite un fenómeno similar cuando se trata de jerga.Paradójicamente, en esta situación, todo es así: el estrés natural de una palabra prestada de un idioma extranjero se considera jerga, y el modificado como una versión literaria. Sin embargo, este fenómeno es bastante trivial para los préstamos extranjeros, porque cada idioma tiene sus propias reglas, sus propias decisiones, que son convenientes para sus hablantes.
Hecho interesante: antes de que la palabra "brújula" fuera utilizada por los marineros rusos, el dispositivo se llamaba de manera diferente: el útero. El reemplazo se produjo solo posteriormente. Probablemente, los marineros rusos escucharon cómo se llama el dispositivo por marineros de habla inglesa y otros marineros extranjeros, y por lo tanto fue el sonido original de la palabra que se originó en la flota.
¿Qué es kOmpas y qué es la brújula?
Vale la pena señalar otro hecho interesante. Los profesionales pueden notar que "kOmpas" y "compAS" son dos palabras completamente diferentes. Vale la pena explorar esta versión con más detalle, tiene su propia verdad.
Por lo tanto, los expertos pueden indicar que hay un dispositivo llamado "kOmpas", que es necesario para orientarse hacia los puntos cardinales, tiene una flecha magnética que apunta hacia el norte. Y también hay "compAS": este es el nombre de una única aguja magnética ubicada en una horquilla equipada con una tarjeta, generalmente hecha de papel, donde están marcados los países del mundo (lados, direcciones) o 32 vientos. El dispositivo más simple es el mismo dispositivo de orientación, solo que en una versión anterior. Se puede usar para el mismo propósito.
Después de revisar la información presentada, podemos sacar conclusiones sobre por qué los marineros enfatizan la segunda sílaba. Sucedió históricamente, esta opción corresponde al sonido original de la palabra que vino del latín. En cuanto a las normas literarias modernas generales, "kOmpas" será más competente para decir, porque hoy en día es tan sonoro que se considera alfabetizado. Incluso más que eso: los marineros modernos no suelen enfatizar la segunda sílaba, tratando de hablar correctamente, para no hacer alarde de su vocación. El sonido de "compAS" hoy en día solo se puede escuchar en círculos estrechos, o en películas, dibujos animados.